«Banker Party» пад дахам «Даху»

Творчы вечар «Banker Party», прысвечаны памяці заўчасна пакінуўшага гэты свет паэту і музыку Вову Банкеру (Ярылу Пшанічнаму), адбудзецца ў нядзелю 28 чэрвеня ў сталічным Палацы Мастацтваў. Мерапрыемства ладзіцца ў межах міжнароднага фестывалю эксперыментальнага мастацтва “Дах”. Чакаецца выступленне вядомых музыкаў і выканаўцаў, сярод якіх Князь Мышкін, Aortha, Buben, hhtp, Evgeni Rogozin, Kritchev vs Ban, Noizov Kov4eg, Spit it Out … Чытаць далей →

“Літкавярня” пад крыламі ў Beetlejuice Cafe

Першы дзень народзінаў праекта «Літкавярня» адзначаўся 15 чэрвеня ў сталічнай кавярні Beetlejuice Cafe. Насамрэч, мерапрыемства мусіла прайсці яшчэ 4 чэрвеня, аднак свята паэзіі з-за непрадбачаных аллюзій атрымалася зладзіць крыху пазней. Аліса Ахрамовіч, мамка хросная Літкавярні, прызнаецца, што “гэта быў няпросты год, ад першых крылатых ідэяў да расчараванняў і, як ва ўсіх творчых асобаў, эмацыйных закрыццяў, пабегаў, … Чытаць далей →

Аляксей Ляпін: Памаліцеся за маю грэшную душу!

Жахлівая сітуацыя з мастаком Ляпіным пагаршаецца. Нават мне, сутыкаючыся штодзень з жыццёвым негатывам, робіцца неяк не па сабе. Што ж гэта робяць з чалавекам? І калі гэта ўсё скончыцца? Вось што напісаў Аляксей Ляпін: «Ну, што Вам напісаць, сябры? А? Я не магу атрымаць перавод. Я працую ў агародзе інтэрната, капаю зямлю. Мне ўчора быў … Чытаць далей →

Зямля табе пухам, Ярыла Пшанічны!

19 красавіка вечарам глядзелі з жонкай Галінай Дубянецкай на youtube, як я чытаў некалі верш Ярылы Пшанічнага «325.000 бутэлек шампаньскага». Чамусьці раптам узгадалася. А нараніцу, 20 красавіка Зміцер Вішнёў літаральна зьбіў мяне з ног, пакалечыў сваім тэлефанаваннем: паэт Пшанічны памёр учора на могілках каля пасёлка Нарач, там дзе пахаваныя ягоныя продкі, — тромб, кажуць. Тыдзень … Чытаць далей →

Цягнік «Мінск–Масква» спыняецца ў кнігарні “Логвінаў”

Прэзентацыя кнігі праэтычных перакладаў паэтэсы і літаратурнага крытыка Любы Турбіной “Цягнік “Мінск-Масква” адбудзецца 24 красавіка 2015 года ў кнігарні “Логвінаў”. Пачатак ў 18-00. Кніга-білінгва ўбачыла свет у серыі  “Кнігарня пісьменніка” Саюза беларускіх пісьменнікаў. На беларускую мову вершы Турбіной перастварылі Галіна Дубянецкая, Людка Сільнова, Сяржук Сыс, Мікола Шабовіч,  Рэгіна Рэўтовіч.  Жыццё і лёс Любы Турбіной непарыўна звязаны … Чытаць далей →

«Галіяфы»: не спяшайцеся нас хаваць!

Пакуль урачыста адкрывалі міжнародную кніжную выставу-кірмаш і ўшаноўвалі там гасцей з Расіі ды Кітаю, горад пазбавіўся беларускай кнігарні. 11 лютага адбылася літаратурная імпрэза-развітанне з кнігарняй «Галіяфы». «Хай гэта будзе свята развітання, а не пахаванне», — падкрэсліў напачатку мерапрыемства Зміцер Вішнёў. Удзельнікі імпрэзы чыталі вершы і прозу, жартавалі і спявалі. Усе наведнікі атрымалі магчымасць выбраць кніжку … Чытаць далей →

Развітанне з кнігарняй “Галіяфы»!

11 лютага 2015 года адбудзецца імпрэза-развітанне з кнігарняй «Галіяфы». Гэта была здзейсненая мара, якая праіснавала пяць месяцаў 2014 года — ад 14 сакавіка да забароны гандлю напрыканцы ліпеня. Да апошняга моманту яе стваральнікі не пакідалі надзеі выратаваць культурніцкую прастору. Спадзяваліся, што змогуць па-ранейшаму праводзіць шматлікія прэзентацыі, выставы, перформансы, семінары, пасяджэнні літаб’яднання «Вобла» і г. д. … Чытаць далей →

Верш тыдня. Галіна Дубянецкая “Ты глядзіш”

Кожны паэт безнадзейна імкнецца да дасканаласьці, але Галіна Дубянецкая магла б быць чэмпіёнкай сьвету сярод пэрфэкцыяністаў. Ці не таму яе зборнік вершаў “Анадыямэна” (2008) – самая доўгачаканая беларуская кніга пачатку ХХІ стагодзьдзя. Прычым, у прамым сэнсе слова. Так што адданых прыхільнікаў паэткі, што дзесяцігодзьдзямі гэтай кнігі чакалі й ня здрадзілі сваім лірычным захапленьням, таксама можна … Чытаць далей →

Максім Багдановіч і украінская літаратура

Усе ведаюць Максіма Багдановіча ў першую чаргу як таленавітага творцу-паэта, празаіка, але ён быў таксама і здольным перакладчыкам, а таксама даследчыкам літаратуры. Асобнае месца ў яго творчых прыярытэтах займала ўкраінская літаратура, — піша ў facebook Таццяна Барадуля. Варта зазначыць, што Максім Багдановіч з’яўляўся адным з першых, хто пачаў перакладаць і прафесійна даследаваць творчасць Т.Шаўчэнкі, славутага ўкраінскага … Чытаць далей →

“Жыццё ў праўдзе” Вацлава Гавэла перакладзена на беларускую мову

У сталічнай галерэі “Ў” 24 кастрычніка адбудзецца прэзентацыя кнігі выбраных эсэ Вацлава Гавэла “Жыццё ў праўдзе”. Беларускі варыянт кнігі ўбачыў свет ў выдавецтве “Логвінаў”. У кнізе, што выйшла ў серыі «Чэшская калекцыя», змешчаныя сем праграмных эсэ грамадзкая дзеяча і палітыка, апошняга прэзідэнта Чэхаславакіі і першага прэзідэнта Чэшскай рэспублікі, Вацлава Гавэла. Эсэ ахопліваюць як перыяд, калі … Чытаць далей →