Беларуска–украінскім творчым вечарам “Гутарка” завяршыўся ў Львове інтэлектуальны і літаратурны 2016 год. 23 снежня ў “Штаб-кафэ” сустрэліся паэты і перакладчыкі з дзвюх краін. Беларускі паэт, перакладчык і праваабаронца Сяргей Сыс прывёз з сабой нямала вершаў і цікавых гісторый пра сваё жыццё і культурна-моўны стан у Беларусі.
“Тут, у вас, лягчэй дыхаецца” — казаў ён, таму і выклаўся на поўную, як і іншыя госці творчае вечарыны. За аснову перакладаў з украінскай на беларускую Сяргей узяў вершы са зборніка «Рэха свінцовых маланак», выдадзенай у рамках ўкраінскага літаратурнага праекта «Дух нацыі». Прэзентацыя адбылася пры ўдзеле суаўтараў гэтага зборніка: Юрыя Руфа і Ігара Клімовіча. Яны па чарзе дэкламавалі вершы: беларускі пераклад і ўкраінскі арыгінал. Акрамя перакладаў, беларускі сябра піша і свае вершы, якія зачытаў слухачам, а чароўная львавянка Яна Лілл прадэманстравала свае пераклады вершаў Сяргея Сыса.
Творчая сустрэча праходзіла ў цёплай і сяброўскай атмасферы.
![Ігор Клімовіч і Сяргей Сыс у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.](https://sys-s.org/wp-content/uploads/2017/01/Lvou-3-1024x632.jpg)
![Сяргей Сыс і Яна Лілл у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.](https://sys-s.org/wp-content/uploads/2017/01/Lvou-5-1024x688.jpg)
![Творчая сустрэча ў "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня 2016 года.](https://sys-s.org/wp-content/uploads/2017/01/Lvou-4-1024x604.jpg)
![Юрый Руф і Сяргей Сыс у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.](https://sys-s.org/wp-content/uploads/2017/01/Lvou-2-1024x685.jpg)
![Творчая сустрэча 23 снежня ў “Штаб-кафэ” ў Львове](https://sys-s.org/wp-content/uploads/2017/01/Lvou-1-1024x703.jpg)