Калядная “Гутарка” ў Львове

Беларуска–украінскім творчым вечарам “Гутарка” завяршыўся ў Львове інтэлектуальны і літаратурны 2016 год.  23 снежня ў “Штаб-кафэ” сустрэліся паэты і перакладчыкі з дзвюх краін. Беларускі паэт, перакладчык і праваабаронца Сяргей Сыс прывёз з сабой нямала вершаў і цікавых гісторый пра сваё жыццё і культурна-моўны стан у Беларусі.

“Тут, у вас, лягчэй дыхаецца” — казаў ён, таму і выклаўся на поўную, як і іншыя госці творчае вечарыны. За аснову перакладаў з украінскай на беларускую Сяргей узяў вершы са зборніка «Рэха свінцовых маланак», выдадзенай у рамках ўкраінскага літаратурнага праекта «Дух нацыі». Прэзентацыя адбылася пры ўдзеле суаўтараў гэтага зборніка: Юрыя Руфа і Ігара Клімовіча. Яны па чарзе дэкламавалі вершы: беларускі пераклад і ўкраінскі арыгінал. Акрамя перакладаў, беларускі сябра піша і свае вершы, якія зачытаў слухачам, а чароўная львавянка Яна Лілл прадэманстравала свае пераклады вершаў Сяргея Сыса.

Творчая сустрэча праходзіла ў цёплай і сяброўскай атмасферы.

Ігор Клімовіч і Сяргей Сыс у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.
Ігор Клімовіч і Сяргей Сыс у «Штаб-кафэ» ў Львове 23 снежня.
 Сяргей Сыс і Яна Лілл у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.
Сяргей Сыс і Яна Лілл у «Штаб-кафэ» ў Львове 23 снежня.
Творчая сустрэча ў "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня 2016 года.
Творчая сустрэча ў «Штаб-кафэ» ў Львове 23 снежня 2016 года.
Юрый Руф і Сяргей Сыс у "Штаб-кафэ" ў Львове 23 снежня.
Юрый Руф і Сяргей Сыс у «Штаб-кафэ» ў Львове 23 снежня.
Творчая сустрэча 23 снежня ў “Штаб-кафэ” ў Львове
Творчая сустрэча 23 снежня ў “Штаб-кафэ” ў Львове